Mare de Déu del Refugi,
¿no el sabéreu emparar,
an En Fonoi, com va caure
cap avall per S’Orengar?
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Mare de Déu del Refugi
Alcúdia
239
III
Venia de Son Ramon
de taiar sa romeguera,
i vaig perdre sa somera.
Mal d’altri, riaies són!
Dins Alcúdia començà
Madò Rosa Marions
a dur plets i qüestions
d’un tros de terra que hi ha.
De tants de pics que hi va anar,
ses sabates va arribar
que perdien es tacons.
D’Alcúdia anava a Ciutat
amb so cavall d’En Taló.
Deia an es procurador:
-Que faci via, Senyor;
¿Encara no ho té arreglat?
-Poca cosa m’ha mancat
per porer enllestir-hó.
Tornareu un altre dia
i me dureu tal paper,
que sens falta l’he mester,
si voleu que hi faci via.-
L’endemà, de bell de dia,
s’hi entrega amb so paper,
i es seu misser li digué:
-Jo, per mi, madò Maria,
a venir heu fet més via
que no fa una falzia
quan li pega es xuriguer-
Es missèrs amb sa hisienda,
ja aplegaran bona dot!
A un tros de paperot,
li escriu qualque burot:
el dimoni qui l’entenga!
Si arriba a posseir
tantes terres escampades
de set o vuit corterades,
i sis cases aferrades,
ja tendrà un bon dormir!
Porà prendre es dematí
de set a vuit ensaimades.
I per ventura ses barres
que Déu li ha decantades,
li tornarien sortir.
Trenta magranes aubars
per guanyar sa qüestió
an En Josep Carrió
i an En Fracesc Sellaràs.
Bon Jesús, dau-li la dreta,
que se’n va a l’infern cap dret:
an el sen Miquel Fuiet
li vol prendre es Campet,
sa casa i sa caseta.
En Juan Roqueta plora
des que han fet aquest glosat.
Té un nas com un terrat!
Sé cert que hi ha cap un soldat
amb carabina i pistola!
Na Margalida té son:
beca quan passa el rosari.
Parlau-li d’En Melcion,
Xalandrari, Xalandrari!