Anit passada el cor meu
amb mu mare plet tenia:
deia que no em casaria
amb tu, Juana Maria,
nom de la Mare de Déu.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Casament. Noces. Dot
Llucmajor
1170
III
Al•lota, cara de sol;
al•lota. cara d’estrella;
al•lota, tu ets aquella
que es meu cor d’altra no en vol.
Si t’embarques devers Mina
o Sa Mola, qui és veinat,
menjaràs es pa comprat,
perque sols no cuien blat
per mantenir una gallina.
Na Margalideta
de Ca’s Patacó
vol fer-me un favor
que bé li caurà.
¿Sabeu de què va?
D’un enamorat,
tendre o granat,
que l’ha menester.
És com una bresca
de mel ben rosat.
Ella no té esment,
com a missa va,
només si veurà
un enamorat.
Ella no té son
vespres ni matins;
rossinyols i grins
és segur que en sent.
Sa mare li diu
que la casaria,
perque convendria,
perque convendria,
amb En Bartomeu.