A la ciutat de Nàpols, hi ha una presó,
la vida mia!
Hi ha vint-i-nou presos qui canten la cançó.
La dama està en finestra, de finestra en balcó.
Els presos se’n temeren, ja no cantaren, no.
-¿Per què no cantau, presos, per què no cantau, no?
-¿Com hem de cantar, dama, i estam dins gran presó
sense menjar ni beure, tan sols un roegó,
ni veure sol ni lluna, tan sols un finestró?
-Mon pare, lo meu pare, jo vos deman un do.
-Ma fia Margalida, ¿quin do vols que te don?
-Mon pare, lo meu pare, les calus de la presó.
-Ma fia Margalida, això no ho faré, no.
-Mon pare, lo meu pare, no mateu en ’Madó!
-Ma fia Margalida, serà el primer de tots!
Amor desgraciat
Inca
Assonant
A Llubí, ses llubineres,
com han ’cabat de segar,
comencen a rossegar
ses mans per ses tapereres.
Jo em vaig casar per amor
per estar bé i no mal.
Val més dona amb un real
que una altra amb possessió.
En es quarter de Maó
hi ha dos-centes finestres.
Garrideta, quants de vespres
jo pens en sa teva amor.