Oh, pobre desventurat,
quant mal me diu la fortuna!
Com un caigut de la lluna
em trob, de desemparat:
de mos pares olvidat,
sense esser aconsolat
de cap persona ninguna.
Una mare que tenia
Déu la cridà a judici.
De mon pare tenc notici’
que és esclau a Barbaria.
Què soledat és la mia,
què d’enuig i de malíci’,
què pena i què sentiment!
Cor meu, ¿com no fas es tro?
¿Com és possible que jo
me vegi en aquest turment?
Ara vui anar a Orà,
que molts de moros en passen …
Poria esser m’enssenyassen
algun tant el seu parlar.
-Bon dia, lo meu Senyor.
-Lo mateix, gran amic meu.
-Per l’amor santa de Déu,
¿me podríeu fer un favor?
-Si és cosa que pugui fer,
no tens més que suplicar.
-¿Sabeu En Pere Belmar
en quin lloc deu habitar,
un qui té son pare a Alger?
-Aqueix jo som, es primer
qui notíci’ vos puc dar.
-¿I com s’hauria de fer
per anar-lo a rescatar?
-Lo primer heu de pensar
que hi importa gran diner.
quatre-centes dobles d’or
demanen per son rescat.
-Oh, pobre desventurat,
com entristiu lo meu cor!
-Passaré jo en persona
an es lloc a on sou vós.
Morir o rescatar-vós,
lo meu pare, gust me dóna!
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Narratives
Sóller
Assonant
48
IV
En Rata qui em ve darrere
és tocat d’es mateix mal.
Això és bo per un tal qual
qui viu devers sa Figuera.
Festejava a Son Maiol
una jove que nom Piula;
s’altre dia me va escriure
i me va dir que no em vol.
Un camp en el món hi ha
que no té rels ni rabassa;
son fruit treuen a sa plaça
i tothom l’ha de tastar
i no se’n pot escapar
cap cristià, per bé que faça.
La sal (que en fan tastar al qui es batejat).