No em véngues amb parendengues;
enguany no és any de casar.
Jo en sé una que va dar,
perque la fessen ballar,
ses sabates d’es diumenges.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Casament. Noces. Dot
Santa Margalida
1841
III
Un dia em vaig devertir escoltant aquestes cobles;
per qui les voldrà sentir, no hi valdran duros ni dobles.
-¿No hi hauría cap molí que molgués de tota cosa,
me moldria els meus pecats, jo qui som tan pecadora?
-Ja vendreu Divendres Sant, dematí, a primera hora,
qui el meu Fill estarà en creu i tots los pecats perdona.
La creu serà lo molí i les espines la mola.
Amb la llança del costat caurà la farina bona.
La farina que caurà serà la sang preciosa.
L’homo qui la se beurà rebrà l’hòstia amorosa,
i la sang que en vessarà donarà la vida nova.
No en menjaran los jueus , d’aquesta pasta tan bona,
però sí los cristians, els qui duen vida bona.
Germanets, anem, anem,
que mu mareta vol néixer;
ha de néixer i ha de créixer
i noltros mos morirem.
La flor de taperera.
Presumida, presumida!
No te presumesques tant,
que n’hi ha de més polides
qui solen quedar en blanc.