Vet aquí un brot de murta
coït de la teva mà
per veure si et tornarà
aquella amor que t'és fuita.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Ramells
Artà
Abandó i desencís, Amor, Anatomia, Herbes
7a7b7b7a
Assonant
4
476
I
32
–Quinze dies a venir
estaré aquesta vegada.
–Mon bé, si feis una estada
com aquesta que heu fet ara,
ja no em trobareu aquí,
només que sentireu dir:
Ja tens s’al•lota enterrada,
i per amor n’ha acabada
as vida, i se va morir.
De tot n’és causa un fadrí
qui amb paraules l’ha campada.
Li deia qualque vegada :
–Garrida, fiau de mi
i jo fiaré de vós.
No creia que unes amors
tan fortes tenguessen fi.
Qui ho haguera hagut de dir,
que passàsseu per aquí
no tenguésseu cor de dir:
–Atl•lota meva, adiós!
Estic dins un arenal
amb un àngel que mi guia.
No hi ha cap hora del dia,
que no pens en l’amor mia,
que ets uis no me facin mal.
A baix d’es vostro portal,
si hagués fundat um uial,
per mi vostro gust seria.
Jo no tenc fetge ni lleu
ni sang ni uis per plorar
des que te’n vares anar,
amb comptes de no tornar,
de ca nostra, estimat meu.