-Jo tenc uns modos de viure
que, si t’ho dic, no ho creuràs.
Si me deixes sa clau baix,
de quin modo em faràs riure!
-Però no la hi puc deixar,
que anit mon pare no hi ès.
Deixaré es portelló empès,
i, si vols, poràs entrar.
-P’es corral no hi puc passar,
perque teniu galliner;
llavò es gall esqueinarà
i sa gallina també.
-Maldament es gall esquein
i que sa gallina crid,
vine en tocar mitjanit,
que mumare dorm fort ferm.-
El malfactor hi anava
p’es corral a poc a poc,
i la troba ran d’es foc,
a s’al•lota, qui plorava..
-Garrideta, ¿de què plores?
¿tan mal servida te tenc?
-Oh, Miquel, no sé què tenc
com te veig en aquesta hora!
Tu voldries unes coses
que són poc convenient:
dónes què xerrar a la gent
i en un gran perill me poses.
_No hagis gens de por d’això,
que tal trebai no tendrem;
d’aquí a un mes, em pens jo,
jo i tu mos publicarem,
com tenguem un vestit bo.-
Així que ell hagué lograt
d’ella lo que desitjava,
com si res mai ’gués passat,
altra jove festejava.
El jove va anar a Ciutat
a dur un vestit nuvial,
i l’hi aconseiaren mal
i arrere va tornar.
La jove li fou precís
a ca’s Rector haver d’anar:
-Esto i estova passar
amb so jove que li dic;
que l’envii a demanar
i li doni un bon avís.
-Ja vendràs demà a tal hora
i el jove aquí serà,
i llavonses se veurà
si és que rallis tota sola.
-El senyor Rector m’envia,
que hi vages, que t’ha mester.
-¿Que em deu voler fer obrer
de la seva confraria?
-Ell no m’ha dit què volia
ni tampoc què t’ha de fer.
-Toca, comença a fer via,
i jo a l’instant hi aniré.-
Al punt ell se representa,
tot xarpat, a ca’s Rector:
-¿Què és que mana aquest senyor?
-T’he fet venir per dir-t’hó.
Entra dins mon aposento.
Tu, ¿que n’ets En Planiol?
-Molts m’ho diuen, de vegades.
Som vengut feines deixades,
per veure vostè què vol.
-Ahir vaig veure pujar
un ajove; em va parèixer
que, amb lo que me contà,
és cert que la deus conèixer.
no és tan poc el seu merèixer
que no t’hi puguis casar!
-Senyor meu, no és ver, no és ver:;
això m’ho han perposat.
Em ’via passat p’es cap
d’assentar-me per soldat
i si, l’enquantr, matar-lè.
-No facis una tal cosa,
que el qui mata, ha de morir.
Lo que has de fer, casar-t’hí,
i serà la teva esposa.
Si per una bel•landrina,
mos ’víem de fer soldats,
desditxada de fadrina!
No se’n casaria cap!
-Idò, no hagués dit això!
no hagués estat mentidera!
Senyor, tant he pecat jo
com vostè, que sols no hi era!
-¿A la cara em negaràs
que tu no estaves amb mi?
Ara no saps què has de dir
de tan embarassat que estàs.-
El jove es trobà agafat
i diu: -Jo m’hi casaré,
emperò la mataré
si amb altre cau en pecat!-
Es Rector li diu: -Malvat!
¿Perque tu t’hi has trobat,
t’has posat a dins es cap
que no farà res de bé?-
I, sortint de ca’s rector.
al carreró l’encontrà;
li va dir: -Sebastiana,
aquí te tenc de matar!
La primera bufetada,
la va ferir a un braç.
Li va dir: -Sebastiana,
mai més d’altra no en faràs!-
La segona bufetada
ja la pegà a ses costelles,
i li diu: -Sebastiana,
Això seran ses més belles.-
La tercera bufetada,
la va ferir a un pit.
Li va dir: -Sebastiana,
aquesta encara t’afig!-
A la quarta bufetada,
la va ferir en es cor .
Li va dir: -Sebastiana,
aquesta ja va de bo!
A la quinta bufetada,
el minyonet va parlar.
Li va dir: -Calla, fii meu,
que tonpare em vol matar!-
La darrera bufetada,
el minyonet va plorar;
ella diu:-Calla, fii meu;
ton pare mos vol matar!
Però Déu li donarà
es càstig que mereix ell.
-Castigau-me a jo, Senyor,
no castigueu l’innocent,
que jo som mereixedor
d’es grans càstigs que té Déu.
Ja direu a sa germana
que no estiga empegueïda,
que no m’han tancat per lladre,
sinó per una fadrina.

Més informació
Recopilador

Rafel Ginard

Referència bibliogràfica

Cançoner Popular de Mallorca

Via d'incorporació

Transcripció edició

Classificació

Narratives

Poble

Lloret de Vistalegre

Rima

Assonant

Núm de glosa

28

Volum

IV

Altres cançons relacionades

Dins sa cuina sent alens.
¿Que hi tens ningú arraconat?
Saps que som de malpensat!
No la’m fas que no la’m pens.

Es pas d’es dos guerrers.
Tots dos estan gelosos
qui no poren més.
En venir la fi,
ninguns s’hi casaran.
La jove nom Damiana.
És cert que la coneixeu
i vista moltes vegades.
Ella dóna unes uiades
de gat xemení.
Si fa penar un fadrí,
no me n’espant.
Tots dos s’atropellen tant
per esser-hi primer!
I el qui arriba darrer
passa fortuna.
Ell diu: -Ja festejaré
quan s’altre se’n serà anat.-
El jove, quan ha buidat,
a sa finestra se’n va.
Comença a tirar
maquets i maquets,
i la jove fent orbets
par que no ho senta.
E jove impertinent
mai se cansa de tirar.
Ella diu: -Mai se’n ’nirà;
convé que hi vaia!-
I surt fent una riaia:
-Bon vespre, estimat garrit!
Molt tard ets vengut anit,
que hi trobes guerrer.
Ell és arribat
primer...-
Si la jove volia,
no n’hi hauria...
Que és de mal, tenir guerrer
amb sa seva enamorada!
I, si ella n’és trempada,
m’hi fa vista de mostel.
Ell tot carregat de pèl,
embalsamat,
diu: -Sa jove, si us agrad,
esposem-mós!
-Oh, estimat, què heu dit vós?
Ja m’heu ginyada!
Assistau la diada
i fugirem.-
Aquest trob jo burro ferm,
cap alt, baix de la finestra,
d’es dematí fins es vespre.
Ara vos he dat l’exemple;
forçat serà
haver-vos-ho d’explicar,
qu eja sou a’s cap d’allà
i no dic més.
N’hem esqueixat es papers
i me spa greu.
Diré que, per compte meu,
vós ja sou morta,
i ho dic per darrera volta:
-Mal bé es facen ses amors
que teníem jo i vós!-
Vós voleu guanyar l’infren
amb aquestes coses.
I per si no en teniu noves,
sabreu com és.
¿No us havia dit, ningú
que aquests homos solen dur
armes vedades?
I ses primeres vegades
que tiren d’elles,
no deixeu tocar gonelles
a ningun mascle,
o si no tendreu sa tasca
de fer es paper
i acalar ets uis p’es carrer,
en esser-hí.
Això és parlar en mallorquí
i no en foraster.

Si t’ha agafada enyorança
i amb ell vols conversar,
envia’l a demanar,
o si no, ves-lo a cercar,
que ara ha entrat aquesta usança.

Mallorca Oral - tradicionari-de-mallorca

Tradicionari de Mallorca

Mallorca Oral - arxiu-oral-de-mallorca

Arxiu Oral de Mallorca