Jo no em volia casar
que s’homo no tengués cases:
i ara en té, però llogades,
i l’amo el pot engegar.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Casament. Noces. Dot
Llucmajor
1431
III
Bon dia, Juana Frau.
¿Tan dematí t’has llevada?
¿Vols que t’espols sa roada
que duus en es dengue blau?
Peu polidó de Na Margalideta,
peu polidó de Na Margalidó.
Es sabató de Na Margalideta,
es sabató Na Margalidó.
Es retaló de Na Margalideta,
es retaló de Na Margalidó.
Es camisó de Na Margalideta,
es camisó de Na Margalido.
Es corpinyó de Na Margalideta,
es corpinyó de Na Margalidó.
Es gonelló de Na Margalideta,
es gonelló de Na Margalidó.
Es faldilló de Na Margalideta,
es faldilló de Na Margalidó.
I es gipó de Na Margalideta,
i es gipó de Na Margalidó.
Jo menjaria meló,
maldament fos carabassa;
jo me’n beuria una tassa,
d’aigordent de sa millor.