En veure volar la cega,
corr a trencar-li al davant;
no sé com t’agraden tant
aquest calçons a la grega.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Calçons
Artà
Ocells, Peces de roba
7a7b7b7a
Consonant
4
33
II
275
A la grega: de manera confusa; en desorde. DCVB
Voldria esser passarillo
un més entrant dins s’estiu.
¿Saps a on faria es niu?
A baix d’es teu rebosillo.
Més de coranta botons
duen a sa marinera.
si la cosa persevera
i es batle no diu “arrere”,
l’any qui ve duran calçons.
Na Francineta m’agrada
perque du sal i salero:
damunt sa seva sabata
hi té pintat un bolero.