Bon Jesús, quan vàreu néixer,
portàveu corona d’or,
i ara la portau d’espines
que travessen lo meu cor.
Foren moltes les espines
que vos punyien es cap;
la sang que pel front rajava
n’és la culpa el meu pecat.
Assots rebéreu sens compte,
deixant-vos despellissat;
els botxins en feien befa
quan vos veien humillat.
El Pare celestial
plorava a llàgrima viva
quan va veure son Amor
que pareixia sens vida.
Vós sou pa molt preciós
que cogueren dalt la creu,
de foc foren los dolors
de Maria, quan vos veu.
Oh, Maria, Mare meva,
Mare de tant de dolor,
deixau que vos acompanyi
en soledat i tristor.

Més informació
Recopilador

Rafel Ginard

Referència bibliogràfica

Cançoner Popular de Mallorca

Via d'incorporació

Transcripció edició

Classificació

Religioses

Poble

Llucmajor

Rima

Assonant

Núm de glosa

15

Volum

IV

Altres cançons relacionades

-Senyora, ¿què tè?, ¿què tè?,
¿què té de nou son marit
que a tal hora de la nit,
vostè vaja pel carrer?
-Senyor, jo me n’he anada
a una casa de joc
i m’hi som torbada un poc
i mos criats m’han deixada.
-Senyora, ¿vol venir amb mi
a casa i la cobriré
i sopar que li daré
i un bon llit per dormir?
-Si vostè no em destapàs
i secreta me tengués,
que mon marit no ho sabés,
poria eesre que hi anàs.
-A casa tenc dos criats
i també dues criades;
ells ja estaran colgats,
les portes de los veinats
totes ja estaran tancades.
No ho sabran persones nades
vós i jo de què hem tractat.-
Quan varen essre allà,
a casa del cavaller,
molt prompte ja li tragué
coques ba mbes per sopar.
-Senyor, jo ja he sopat.
-Senyora, i jo també.
-Idò, que veja on té
es llit tan ben reguardat.
-Aquí dins hi ha un llit
a on jeia mon esposa;
si m’ofereix una cosa,
la hi deixaré jeure anit.-
Mentres ella es descalçava
per anar-se’n a colgar,
ella li va demanar
si sabia amb qui tractava.
Respongué lo cavaller
que suallà present estava,
que se pensava tractar
amb una persona de bé.
-Si jo fos dona de bé,
no faria lo que faç;
així sabràs que les has,
camarada, amb Llucifer.
Comanè’t a Sant Antoni,
que mal encaminat vas,
tenguent present que les has,
camarada, amb el dimoni.-
A l’instant aparegueren
dimonis amb gros quefer,
a an el pobre cavaller
a l’infern el se’n dugueren.

A Algaida ses algaidines
quan elze falta un jornal,
les tanquen dins es corral
i esqueinen com a gallines.

La vida de les galeres n’és molt mala de passar;
fa set anys que estic amb ella i set que n’hi he d’estar.
Ma’n vaig anar a ca’l rei; llecènci li vaig demanar,
i ella me fé de resposta que me’n volia donar,
només que en una hora i mitja la mar havia de passar.
I jo, de content que estava, en mitja la vaig passar.
Me’n vaig anar a ca’l blonco, allà a la porta a tocar:
-Obriu la porta, mon onclo, a la porta me veurà.
-No deu esser don Lluís, perque de galeres va.
-¿No em sabríeu donar noves, la mia mare què fa?
-La teva mare, Lluís, n’està cega de plorar.-
Vola, vola an el qui toca, vola, vola an el qui va;
ha set anys que vaig amb ella i set que n’hi he d’anar.
-Obriu la porta, mumare, a la porta me veurà.
-No deu esser En Lluís, perque de galeres va.
-¿No em sabria donar noves, l’enamorada què fa?
-L’enamorada, Lluís, és promesa de casar.
-Donau-me la meva roba que jo em solia posar;
també la meva guiterra que jo solia sonar.
Donau-me la mia espasa que em solia defensar;
me’n niré cantant cantant, veure si em coneixerà.
-Desperta’t, oh rica Infanta; no és hora de dormir ja;
sentiràs ton bé que canta, la sirena de la mar.
-No és la sirena, mumare, no la sap així cantar;
ell és un marineret que per mi pensant està.
-¿No ho sabies dir, ma filla, i l’haguera fet matar?
-Si l’heu de matar a ell, amb mi poreu començar.-
Matà un i matà s’altre, a tots dos los va matar.
Un l’enterrà dins l’esglèsia i l’altre baix de l’altar.
A un sortí una olivera i a s’altre un olivar.
A un sortí una paloma, i a s’altre un palomar.
Tots los que viuen d’amors aquí vendran a parar.

Mallorca Oral - tradicionari-de-mallorca

Tradicionari de Mallorca

Mallorca Oral - arxiu-oral-de-mallorca

Arxiu Oral de Mallorca