Na Benvinguda Parera Sureda (1931) i na Margalida Fullana Sagrera (1932) són de Manacor de tota la vida i han viscut els canvis de la societat mallorquina des d'abans de la Guerra Civil Espanyola. Han conviscut amb el poble de les possessions, de les feines a fora vila, de les cantades als sòtils mentre paraven faves i dels missatges i els amitgers. Tenen molt per cantar i molt per contar, ens canten cançons antigues dels salers o de batre, així com les vivències que recorden d'aquella època, és a dir, de quasi gairebé el centenar de la seva vida.
És fer crides que crides n'ha fetes fer
que tots els homes a la guerra
com ho farà don Joan
que la muller jove té
la deixaré a ma mare
que l'em guardaré prou.
ma mare, la meva mare,
jo vos entreg mon muller
no li heu de fer fer feina
més que cosí i broder
no li deixeu treure aigua
a les gerres del gerrer
amb el seu poal de plata que per ella el vaig fer fer.
Des cap de les set setmanes
porquerola la va fer i des cap de los set años
va venir mon cavaller.
Bones tardes, porquerola,
les mateixes, cavaller,
me vols dir tu, porquerola,
quina tasca tens a fer.
Set afuades tenc a tasca
i un feix de llenya a fer
i amb la punta de l'espasa
llenya li fer.
Me vols dir tu, porquerola,
que te donen per menger,
un bocinet de pa d'ordi
i encara no em basta bé.
Me vols dir tu porquerola,
què te donen per beguer
un poc d'aigua de sa bassa
la tengués quan l'he mester.
Me vols dir tu, porquerola,
hostal a on trobaré,
un temps a ca la meva sogra
un temps hi solien fer,
Bones, tardes, hostalera,
les mateixes, cavaller,
me vols dir tu hostalera
a nit de què soparé.
Sopa de gall o gallina,
de què sopa el cavaller,
soparà la meva filla
que les serviré molt bé.
Me vols dir tu, hostalera,
a nit amb a qui jauré,
no jaurà amb la meva filla,
perquè no ho comportaré,
jaurà amb porquerola
que no l'anau endarrer.
Fa set anys que jec sense home
i a nit també hi jauré,
me vols dir tu, porquerola,
a on és es teu [..]
En el replà de l'escala
allà n'és el meu [..]
l'agafà per la mà blanca
i dins el quarto la mané.
Me vols dir tu, porquerola,
el teu marit quin senyal té
té un senyal en el pit
i jo el coneixeria bé.
Se va desfer la camisa
i el senyal del pit li vé.
Me vols dir tu, porquerola,
i a nit amb a qui jauré.
Aixeca't, bruta malvada,
que els porcs ja van pes carrer
que s'aixec sa seva filla
que jo no m'aixecaré.
Aixeca't, bruta malvada,
que has dormit amb cavaller.
Aixeca't la seva filla
que jo jeg amb mon muller,
aixeca't, bruta malvada,
que els porcs ja van pel carrer.
Si no fos que ho sou ma mare
un cendrer aniria fer
dalt la muntanya més alta
que te cremaria bé.
I a sa cendra que faríeu
la vendria molt bé.
Amitger
Manacor
Manacor
Pagès/esa | Mestressa de casa | Personal de neteja
Manacor
Manacor