D’ençà que m’han arribades
noves de que no estàs bo,
ses venes de lo meu cor
totes se són afluixades.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Sofriment per amor
Campos
Anatomia, Estimació i afecte, Festeig, Salut i malaltia, Tristor
7a7b7b7a
Consonant
4
1376
I
102
–Quinze dies a venir
estaré aquesta vegada.
–Mon bé, si feis una estada
com aquesta que heu fet ara,
ja no em trobareu aquí,
només que sentireu dir:
Ja tens s’al•lota enterrada,
i per amor n’ha acabada
as vida, i se va morir.
De tot n’és causa un fadrí
qui amb paraules l’ha campada.
Li deia qualque vegada :
–Garrida, fiau de mi
i jo fiaré de vós.
No creia que unes amors
tan fortes tenguessen fi.
Qui ho haguera hagut de dir,
que passàsseu per aquí
no tenguésseu cor de dir:
–Atl•lota meva, adiós!
Miquelet, estimat meu,
no em dons la vida penada;
vine a fer qualque passada;
si no t'ho paga ta mare,
ja t'ho agrairà el cor meu.
Si heu d’estar una setmana,
estimat meu, a venir,
no trobareu damunt mi
una unça de carn humana.