Si no fos per noltros dues
que alegram un poc es tai,
ses altres no canten mai,
jo no sé quin punt se duen.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Collir oliva
Sóller
387
II
Jo la festeig hortolana
quatre mesos en s’estiu,
i quan arrib, ja me diu:
-Menja meló, si en tens gana.
Tu qui no havies segat
a can Alou fent gavelles,
¿saps Es Puig de ses Mamelles?
Fins allà arriba es sembrat.
A les portes del Rei moro, una mala herba hi havia,
i tothom qui la tastava danyat d’ella romania.
La infanta dona Isabel va esser tan agosarada
que d’aquella herba menjà i va romandre danyada.
Un dia, anant a passeig, son pare la se mirava.
-Mon pare, ¿per què em mirau? ¿per què em mirau tant la cara?
-¿Com no t’he de mirar, filla? ¿com no t’h de mirar, ara?
Tenies la color fresca, i ara la tens trencada.
Qualsevol que te miràs diria que estàs danyada!
-No, mon pare, no hi estic; serà l’aigo, que m’ha inflada:
n’he beguda de la font i ara tota me siulava.-
Feren venir vuit doctors, es millors de dins Granada:
quatre per mirar los polsos, quatre per mirar la cara,
i tots diuen a la una: -Esta nina està danyada.-
Per no donar-li disgust, no ho digueren a son pare.
La se’n duen dins un bosc perque no sigui xerrada.
Una dona se’n temé, i va esser la seva esclava,
l’esclava que estava amb ella, la vestia i la calçava,
l’acompanyava a passeig i la servia a la taula.
Un dia, la va enutjar i li va escopir a la cara:
-Jo ho contaré mala nina, tot ho contaré a ta mare.
Si le hi vols dir, digue-le-hi, digue-le-hi, la mala esclava!
-Que Déu vos guardi, ma Reina! –Déu vos guard, la mala esclava!
-Jo vos contaré un pas, si ma via asseguràveu.
-Ben assegurada siga la vida que Déu t’ha dada.
-La Infanta dona Isabel sempre ha estada descarada:
ja ne té tres infants nats; ella un dia m’ho contava.
No us enganaria gens si us digués que va per quatre.-
Com la Reina sent això, tocs pel seu cap se pegava.
-Anau a menar ma fia, anau a menar la Infanta,
i, segons lo que ella diga, de mi serà castigada.
-Vine aquí, tu, mala filla; vine aquí, tu, mala Infanta!
Si lo que m’han dit es ver, dins un foc seràs cremada.
Si lo que m’han dit es fals, reina seràs coronada.
-No ho cregueu, senyora Reina; no ho cregueu, la mia mare;
vui que m’escolteu a mi i no a la meva criada.
Vaig beure aigo de la font; això és l’aigo que m’ha inflada.-
La Reina li alça la mà i li péga una galtada.
La Infanta gira en redó i se’n puja per l’escala.
Com arriba an el replà, el minyonet ja plorava.
Ai, mares que teniu fies! no les doneu a guardar,
que són tan delicadetes com un vidre de trencar!