A la Font d’Alquilà hi ha una guilandaina.
S’aixeca en bon matí per compondre bugada.
Mentres la componia, tres cavallers passaren.
Quan tornaren passar, tots tres s’hi aturaren.
Va començar el major: -Oh, quina guilandaina!-
I respon el segon: -¿No deu esser casada?-
Va respondre el petit: -Deixau estar la dama.
Si el seu marit ho sent, seria castigada.-
La Reina en el balcó, la feta se mirava.
Com arriba el seu marit, mala sogra l’hi contava.
I, com ella arriba a dalt, en voleu de bastonades!
Llavò la deixen fer, mig morta o mig baldada.
Se colga al cap d’un poc, trista i desconsolada.
I la sogra, el matí, a cridar-la pujava:
-Vaja, Catalineta, a passar la bugada.
-Guaitau darrere el llit, veureu la sang qui raja.
-Diguès, Catalineta, quins metges vols tu, ara.
-Els metges que jo vui, el llit i la mortaia.
-Digués, Catalineta, quins vestits vols tu ara.
-Els vestits que jo vui de la Verge del Carme.
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Esposa dissortada
Petra
Assonant
53
IV
No hi ha res com una esponja
per eixugar bé un cocó.
Marieta, lo millor,
si no vols passar calor
ni, en venir s’hivern, fredor,
me tancaria per monja,
perque no hi ha cap taronja
per Déu amb tanta dolçor.
Si a lo teu cor molt repugna
i dius que no em pots servir,
pensa en lo que vaig patir
fermat a una columna!
Un llit te faria fer
de card i esparreguera
i un llamp per coixinera,
per tapament un batzer.