Jo m’aixec ben dematí, ben dematí punta d’auba.
Pos la xella (sic) an el cavall i la pistola a la banda.
I prenc per un camí estret, per una costa solaiana.
Com vaig esser a’s cap damunt, vaig sentir que a mort tocaven.
Encontrí un amic meu, que era de confiança.
-Bon amic, ¿me voldràs dir per qui toquen les campanes?
-Bon amic, jo t’ho diré: per la teva enamorada.
-Bon amic, no pot esser, si fa unquartr que l’he deixada1-
Pega toc an el cavall i cap an es poble tornava.
I, com entra en es carre, veu la porta mig tancada,
cortineta en el balcó, la casa qui tristejava.
I, com entrà allà dedins, al punt ja va prendre escala.
ell se’n puja per amunt, ’par qui fos amo de casa.
I, com va esser en el replà, la veié que badaiava.
S’ajonoià amb un jonoi i perdó li demanava.
-Oh, jovenet, fuig d’aquí, que em fas morir condemnada!
Ves-te’n p’es portal forà i fé de veure mumare.
Diga-li si et vol deixar la clau de la mia caixa.
Obri i trobaràs dedins les alaques que em donares.
I a mà dreta hi trobaràs el gipó amb la botonada.-
Ell.de pena que tengué, se pega tres punyalades.
El sendemà dematí, los se’n duien a enterrar.
Així ne prengui a tots los qui estan enamorats.

Més informació
Recopilador

Rafel Ginard

Referència bibliogràfica

Cançoner Popular de Mallorca

Via d'incorporació

Transcripció edició

Classificació

Amor desgraciat

Poble

Lloret de Vistalegre

Rima

Assonant

Núm de glosa

45

Volum

IV

Mallorca Oral - tradicionari-de-mallorca

Tradicionari de Mallorca

Mallorca Oral - arxiu-oral-de-mallorca

Arxiu Oral de Mallorca