Na Margalideta
de ca’s Petacó
me farà un favor
com bé li vendrà.
Ella, ¿de què va?
Cerca enamorat,
o jove o granat,
que la devertesca.
Ella és una bresca
de mel ensucrada.
Ella diu a sa mare,
si per gendre em vol.
No té gens de son,
vespres ni matins,
emperò de grins
de segur que en sent.
Ella just té esment,
si a missa va,
si pel cas veurà
passar cap fadrí;
ell no me vol a mi,
la bella estufada,
i no és afectada
d’olor de carbó!
Jo li tenc amor
perquè n’és molt bella.
És un poc morena,
però no hi fa res.
Enomorats, tres,
ben segur los té.
Amb un carreter
ella hi té trempat
i amb un soldat
que molt l’encativa:
-Tu pots, Margalida,
dar-me llibertat.
Departat de tu,
me som enyorat!
Els amics me diuen:
-Mateuet, ¿què tens?
Tu no cantes gens
ni tens alegria!
En Na Margalida
tens es pensaments!-
Ja se’n van los dos
a regar es fesols.
-Mateu, si no em vols,
jo ho diré a mumare
que compr sa mortaia,
que la’m vui posar.
I així, los dos
’cabarem de penar!
Rafel Ginard
Cançoner Popular de Mallorca
Transcripció edició
Amoroses
Sineu
Assonant
8
IV
De bell dia i tot tenc por;
veiau de nit què he de fer!
Voldria tornar noguer
branca de cirerer
per fer ombra an el teu cor.
Ella va menjar llenties,
molt li varen agradar;
sa panxada li durà
vuit mesos i trenta dies.
Sant Josep dóna la maina
a un sementer de blat.
Quin cos tan agraciat
és aqueix teu, Juana-Aina!