-Jo tenc uns modos de viure
que, si t’ho dic, no ho creuràs.
Si me deixes sa clau baix,
de quin modo em faràs riure!
-Però no la hi puc deixar,
que anit mon pare no hi ès.
Deixaré es portelló empès,
i, si vols, poràs entrar.
-P’es corral no hi puc passar,
perque teniu galliner;
llavò es gall esqueinarà
i sa gallina també.
-Maldament es gall esquein
i que sa gallina crid,
vine en tocar mitjanit,
que mumare dorm fort ferm.-
El malfactor hi anava
p’es corral a poc a poc,
i la troba ran d’es foc,
a s’al•lota, qui plorava..
-Garrideta, ¿de què plores?
¿tan mal servida te tenc?
-Oh, Miquel, no sé què tenc
com te veig en aquesta hora!
Tu voldries unes coses
que són poc convenient:
dónes què xerrar a la gent
i en un gran perill me poses.
_No hagis gens de por d’això,
que tal trebai no tendrem;
d’aquí a un mes, em pens jo,
jo i tu mos publicarem,
com tenguem un vestit bo.-
Així que ell hagué lograt
d’ella lo que desitjava,
com si res mai ’gués passat,
altra jove festejava.
El jove va anar a Ciutat
a dur un vestit nuvial,
i l’hi aconseiaren mal
i arrere va tornar.
La jove li fou precís
a ca’s Rector haver d’anar:
-Esto i estova passar
amb so jove que li dic;
que l’envii a demanar
i li doni un bon avís.
-Ja vendràs demà a tal hora
i el jove aquí serà,
i llavonses se veurà
si és que rallis tota sola.
-El senyor Rector m’envia,
que hi vages, que t’ha mester.
-¿Que em deu voler fer obrer
de la seva confraria?
-Ell no m’ha dit què volia
ni tampoc què t’ha de fer.
-Toca, comença a fer via,
i jo a l’instant hi aniré.-
Al punt ell se representa,
tot xarpat, a ca’s Rector:
-¿Què és que mana aquest senyor?
-T’he fet venir per dir-t’hó.
Entra dins mon aposento.
Tu, ¿que n’ets En Planiol?
-Molts m’ho diuen, de vegades.
Som vengut feines deixades,
per veure vostè què vol.
-Ahir vaig veure pujar
un ajove; em va parèixer
que, amb lo que me contà,
és cert que la deus conèixer.
no és tan poc el seu merèixer
que no t’hi puguis casar!
-Senyor meu, no és ver, no és ver:;
això m’ho han perposat.
Em ’via passat p’es cap
d’assentar-me per soldat
i si, l’enquantr, matar-lè.
-No facis una tal cosa,
que el qui mata, ha de morir.
Lo que has de fer, casar-t’hí,
i serà la teva esposa.
Si per una bel•landrina,
mos ’víem de fer soldats,
desditxada de fadrina!
No se’n casaria cap!
-Idò, no hagués dit això!
no hagués estat mentidera!
Senyor, tant he pecat jo
com vostè, que sols no hi era!
-¿A la cara em negaràs
que tu no estaves amb mi?
Ara no saps què has de dir
de tan embarassat que estàs.-
El jove es trobà agafat
i diu: -Jo m’hi casaré,
emperò la mataré
si amb altre cau en pecat!-
Es Rector li diu: -Malvat!
¿Perque tu t’hi has trobat,
t’has posat a dins es cap
que no farà res de bé?-
I, sortint de ca’s rector.
al carreró l’encontrà;
li va dir: -Sebastiana,
aquí te tenc de matar!
La primera bufetada,
la va ferir a un braç.
Li va dir: -Sebastiana,
mai més d’altra no en faràs!-
La segona bufetada
ja la pegà a ses costelles,
i li diu: -Sebastiana,
Això seran ses més belles.-
La tercera bufetada,
la va ferir a un pit.
Li va dir: -Sebastiana,
aquesta encara t’afig!-
A la quarta bufetada,
la va ferir en es cor .
Li va dir: -Sebastiana,
aquesta ja va de bo!
A la quinta bufetada,
el minyonet va parlar.
Li va dir: -Calla, fii meu,
que tonpare em vol matar!-
La darrera bufetada,
el minyonet va plorar;
ella diu:-Calla, fii meu;
ton pare mos vol matar!
Però Déu li donarà
es càstig que mereix ell.
-Castigau-me a jo, Senyor,
no castigueu l’innocent,
que jo som mereixedor
d’es grans càstigs que té Déu.
Ja direu a sa germana
que no estiga empegueïda,
que no m’han tancat per lladre,
sinó per una fadrina.

Més informació
Recopilador

Rafel Ginard

Referència bibliogràfica

Cançoner Popular de Mallorca

Via d'incorporació

Transcripció edició

Classificació

Narratives

Poble

Lloret de Vistalegre

Rima

Assonant

Núm de glosa

28

Volum

IV

Altres cançons relacionades

Sa meva guiterra piula
més que aquest guiterró teu.
Ses al•lotes de Sineu
tenen coses que fan riure.

Don Juan i don Ramon venien de la caçada.
Don Juan va caure mort, don Ramon ferit estava,
don Floriroreto,
don Ramon ferit estava.
Sa mare el veia venir dins el prat qui verdejava.
Veu com cui vaumes i flors per curar les seves nafres,
don Floriroreto,
per curar les seves nafres.
-¿Què és això, mon fill Ramon? Teniu la color mudada.
-Ai, mare, sainat me som i la sainia han errada.
-Mala pesta, mal barber, si la sainia us ha errada!
-Mumare, no flastomeu; no me’n tornarà dar d’altra.
-Pujareu, mon fill Ramon, pujareu dalt la cambra alta;
trobareu vostra muller que anit li han duit una infanta.
-No m’alegrarà muller ni tampoc petita infanta,
perque no la veuré gran ni la veuré ballar en dansa.
Enc que fos estat hereu, no el veuria anar en batalla;
perque jo i el meu cavall portam vint-i-nou llançades.
Mon cavall ne porta nou, damunt mi totes les altres.
Mon cavall morirà anit, jo demà a la matinada.
Mon cavall l’enterrareu al lloc millor de l’establa.
I llavò m’enterrareu a mi al vall (sic) de Santa Clara
I a mi me posareu una espasa desembeinada.
I tothom qui passarà dirà: -Pobra de sa mare!
Els dos fillets que tenia se són morts a la caçada!

Perduda, l’haurem perduda la carta de navegar.
Nou mesos d’anar per aigo sense mai terra encontrar.
I, abans de los nou mesos, acabaren el menjar.
Hagueren de treure busca a qual ’vien de matar.
El capità de la banca busca curta va estirar.
Mariners treuen l’espasa per matar el capità.
Capità tragué la seva per sa vida defensar.
-Fadrins, ¿qual és de vosaltres qui alt l’arbre vulgui pujar?
Jo li daré dotze lliures i la nau seva serà,
i una filla que tenc bella la hi daria per casar.
En va sortir un de molt jove: -Jo dalt l’arbre vui pujar.-
Mentres que a l’arbre pujava, el jove es posa a plorar.
-¿De què plores tu, bon jove, de què plores ara ja?
-Es que he afinada una torre i dos colomins volar
i llavò una senyora amb un rosari amb ses mans.
Posem-mos així com ella i Déu mos assitirà.
La torreta és de la Seu, això jo ho veig ben clar.
La dama és la vostra flla ambe qui m’he de casar.—
Mentres deia eixes paraules, la corda se va amollar.
El jovenet no s’aguanta i de l’arbre cau dins mar.
Allà mateix el dimoni tot d’una el va anar a temptar.
-Jo te donaré or i plata i tu me treus de la mar.
Jo te donaré or i plata i una nau per navegar.
-Jo no vui ni or ni plata ni cap nau per navegar;
només vui que, quan te muires, tot ànima m’has d’entregar.
-Ni ara ni quan me muira la meva ànima tendràs.
L’ànima s’entrega a Déu i el meu cos és de la mar,
i la resta que me queda anirà allà on Déu voldrà.
I, pel camí que ets vengut, si vols, te’n poràs tornar.

Mallorca Oral - tradicionari-de-mallorca

Tradicionari de Mallorca

Mallorca Oral - arxiu-oral-de-mallorca

Arxiu Oral de Mallorca