Mirau sa sogra i sa nora
quina escomesa se fan!
per vila s’encontraran
i sa que pot se fa enfora.

Més informació
Classificació

Sogres

Poble

Artà

Altres cançons relacionades

Mestre Antoni Vei va dir:
-Bon repuceta sagrada!
Mai he vista cap porcada
com sa que m’han feta a mi!

-Mare de Déu, ¿on anau? ¿on anau tan afanada?
-M´he de posar en camí, que una dona me demana .
-Mare de Déu, no hi aneu, que aquella dona us ha errada.
-Cada vespre o dematí ella el Rosari em passava.
I ara ha parit un infant més garrit que l’aigo clara.
L’anirem a batiar a la font de Santa Clara.
-¿Qui seran els seus padrins? ¿Qui li farà de comare?
-El padrí és Sant Francesc, sa padrina Santa Clara;
qui el durà a batiar serà la Verge Sagrada.
-¿Què tirarem pel bateig? –Un pinyó i una avellana.
Els pinyons són pels minyons, vellanes per les comares.

Al salir de Casablanca, pasé por la romería,
i vi a una mora lavando en la fuente cristalina.
-Apártate, mora bella, apártate mora linda;
deja que mi caballito beba de esta agua tan limpia.
-No soy mora, caballero; yo soy cristiana cautiva.
Me cautivaron los moros cuando yo era chiquilla.
-Si quieres venir conmigo, a casa te llevaría
encima de mi caballo...Anda, pues, vidita mía!
-Muchas gracias, caballero, con mucho gusto, vendría.
Las ropas que yo lavo, ¿dónde dejarlas podría?
Las que son de plata y oro, de asiento nos servirían.
Las que son de poco precio, corriente las llevaría.-
Él se apea del caballo y a la morita subía,
y después los dos dichosos hacia su tierra partían.
Al pasar por estos montes, la morita sonreía.
-¿Por qué ríes, mora bella? ¿por qué ríes, vida mía?
¿Te ríes del caballero, del caballo o de la silla?
-No me río del caballo ni me río de la silla,
y menos del caballero que a buena tierra lo guía.
Es que veo tierra patria, que es mi tierra tan querida.-

Al pasar por estos bosques, empezó a llorar la niña.
-Dime, niña, por qué lloras; dímelo, niña querida.
-Lloro porque en estos bosques mi padre a cazar venía
con mi hermano Moralejo y Linda en su compañía.
-¿Qué voces oigo, Señor, Virgen sagrada María?
Dime quiénes son tus padres. –Son los Condes de Oliva.
-Pensando llevar mujer, llevo a una hermanita mía!
Abra, madre, las puertas, ventanas y ventanillas,
que aquí os traigo la rosa que llorabais noche y día.
Que repiquen las campanas, que repiquen de alegría,
que ha aparecido la mora que en España fue cautiva!-

La madre, al oir esto, desde el balcón se tiró
a los brazos de su hijo y allí vino y descansó.
-Qué suspiros tan bonitos, hijos de mi corazón!
Qué suspiros tan bonitos! –Allí vino y descansó.

Mallorca Oral - tradicionari-de-mallorca

Tradicionari de Mallorca

Mallorca Oral - arxiu-oral-de-mallorca

Arxiu Oral de Mallorca